Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
As a noninteractive medium, television has often proved most powerful when it provides a clear reflection of the lives of its viewers.
THE neo-Rococo apartments built for Francis Joseph and Elizabeth, however, lack joy, perhaps a reflection of the lives led in them, but more likely the 19th-century taste for ornamentation without charm.
Country is also a realist tradition whose songs are a direct reflection of the lives of the working people, the majority churchgoing Christians who make up its core audience.
The Associated Press also reported church bells will toll throughout the area in reflection of the lives lost.
Similar(56)
There's some tension surrounding the potential uncovering of the boat and Redhill's daring refusal to tie up his loose ends is an effective reflection on the lives of his characters.
NASA footage of John Glenn's pioneering space flight meets fictional drama from the movie "The Right Stuff" and even scary science fiction: the movie "Event Horizon" Tom Kalin's "Third Known Nest" is a bittersweet reflection on the lives of gay men today, but a show at the Aldrich is always characterized by as few giddy moments.
"The only place to see a reflection of the live sketch-comedy circuit at the moment is through a show that's on at 10 in the morning".
Those who have censored Alex Jones this week have done so because the so-called policies they have arrived at, over a long period of time and through sometimes arbitrary choices, are a reflection of the lived experience of those who built them.
All of these phenomena are direct reflections, replicas of the lives we lead and see others lead.
His industrial sound is a natural reflection of the environment he lives in.
These weapons have been referred to as the real "weapons of mass destruction", a reflection of the millions of lives that have been shattered through wars, violent crimes, rape, torture and forced displacement.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com