Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(3)
Stoops grew up 30 miles from Mangino and sees his personality as a reflection of the area where they were reared.
Carolyn, our Associate Teen Editor, grew up in northern California, and her style is a reflection of the area's bohemian vibe.
The spatial structure of Macrostrat permits geographic ranges to be measured as the proportion of preserved marine sediments, which is a reflection of the area of shallow marine shelves that is occupied by a given genus (Fig. 1B; see Materials and Methods).
Similar(57)
This method enables interpretation of lived experiences and can provide a basis for reflection on the area of malnutrition, as confronted by politicians and civil servants in elder care.
This was meant to support the participants in their reflections of the area of concern.
A validated end-of-course online survey to assess teaching presence in the online course complemented with teacher reflections on the areas of instructional design and organisation, discourse facilitation and direct instruction were employed.
"His motive was to update the name from something that connotes a bar or rest area to an accurate reflection of what the area truly is -- i.e., a center that provides services for all employees".
An integrated study of the Chad Basin Nigeria has been carried out using heat flow, Bouguer gravity anomaly, depth to basement maps and interpreted seismic reflection data of the area.
The Chalkley count is a reflection of the relative area taken by the lymphatic vasculature and offers a suitable alternative for LVD assessment according to Weidner's guidelines.
As the disease progresses, a Munson's sign, a V-shaped deformation of the lower lid, becomes noticeable as the eye looks in the downward position, as well as a bright reflection of the nasal area of the limbus called Rizzuti's sign [ 37].
There's a word that the French use called terroir, a reflection of the food from the area where it's produced.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com