Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
A study of white blood cell response to running a marathon, a reflection of release of neutrophils from bone marrow stores in response to cortisol, showed that runners of African ancestry had a smaller increase in WBC and ANC than white or Asian runners (Bain et al, 2000).
Similar(59)
The fact that 3-MT originates from released dopamine has led to consideration of 3-MT levels as a reflection of DA release.
The orange halo formation is a reflection of siderophore release into the medium as a consequence of the siderophore action.
Based on these observations, spinal NK1-R internalization is a robust reflection of SP release from spinal primary afferents.
"Resident Evil: Retribution," the fifth installment of this video game-based series, was No. 1 at North American theaters over the weekend, while two art-house films — "The Master" and "Arbitrage" — attracted crowds in limited release, a reflection of how starved filmgoers are for sophisticated cinema.
In a recent study, it was suggested that increased retinal arteriolar WLR may be a reflection of an altered endothelial-mediated release of nitric oxide [ 27].
VGLUT-1 and VGLUT-2 have been widely adopted as indicators of excitatory glutamatergic transmission, the density of the transporters providing a valuable reflection of quantal size and transmitter release.
As with the crime film Little Caesar (1931), The Public Enemy was a reflection of its era and was released at a time when infamous gangsters were making headlines on a daily basis.
"The resulting sound is a direct reflection of its form," states the press release, quoting the artist.
The following year, he released Pantulan Cita (Reflection of Dreams), a collaboration with Jockie.
You have to check that the press release is an accurate reflection of the science.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com