Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Exact(13)
"And so tomorrow will be really a reflection of many of those compromises".
Rubbing his arm, he went to the sink and accused his reflection of many things.
This is a maxim that has been used to illuminate humanity's propensity for war, but it is also an accurate reflection of many veterans' experiences.
Mr. Rastani's comments, which many saw as an honest reflection of many who work in finance, raised suspicions he could be a prankster.
An exaggerated version of the Cadillac Escalade is offered in this line, with giant, menacing wheels and a tiny cabin -- a spot-on reflection of many people's attitudes toward S.U.V.'s.
The result, in a year in which more than a dozen contested seats could decide control of the Senate, is a fight among Republicans that is shaping up as strikingly personal, potentially damaging to the winner and a reflection of many of the themes central to the party nationally — money; outsider credentials versus political experience; electability versus visceral appeal.
Similar(46)
It provides an intimate setting for children to have a first encounter with art, a place of thoughtful reflection for many of our elderly who are not able to travel to Manhattan and a much-needed contrast to the hustle-bustle, strip-mall, S.U.V., cell-phone culture to which we in Nassau County seem to gravitate.
"Her mixed heritage and blended family are a reflection of what many children today experience".
Their appearance exuded much more confidence than even two years ago, a reflection of what many participants here said was a clear shift of power east, particularly to China.
'Great Tribulation was a reflection of how many black British people felt back then, just as the reggae music of the time reflected struggle and oppression.
"The graveyard tapestry is a reflection of what many of these women went through – they had all lost a relative or a friend," she said.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com