Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(1)
The contract length is as much an indication of the Celtics' long-term rebuilding campaign as it is a reflection of faith in Stevens.
Similar(57)
The speech he made in 2006 at the University of Regensburg was a public relations disaster: one wonders how, in the midst of a deeply thoughtful reflection on faith and reason, he failed to foresee the damage he would cause by quoting, without evaluation, the Islamophobic remarks of a 14th-century Byzantine emperor.
At the same time, Habermas insists on the difference between theological and philosophical modes of discourse: as a reflection on faith, theology must not renounce its basis in religious experience and ritual.
Becoming biodynamic was a reflection of that faith.
His attitude is a reflection of his faith.
Bishop McCarthy spoke of Cardinal O'Connor's life as a reflection of his faith.
It is a reflection of public faith mainly in the corporation that television newsreaders are trusted to tell the truth by 63% of Britons, according to Ipsos MORI, a pollster.
Mr. Conte said the fact that he has not seen the company perform since he stepped down -- even though he still directs its school -- was as reflection of his faith in Mr. Vincent.
"Mr Pio Roda's Gestapo-like arrest and detention beginning 23 July 2015 and the filing of a one-million-dollar criminal complaint is a shocking development, if not a reflection of bad faith in breach of the terms of the compromise agreement," it said.
There is a sense in which this renders any commitment to a value system an expression of faith, rather than a result of rational reflection.
In this time of Ramadan, when 1.6 billion Muslims enter a special sacred season of discipline and reflection, all people of faith should confront this contradiction.
More suggestions(4)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com