Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(3)
Greg Clarke, the UK's new business and energy secretary, said GSK's investment was a reflection of confidence in Britain and "underlines our position as a global business leader".
In a reflection of confidence in the $350,000, rock-hard structure, a workman could be seen one day in early January standing atop the 16-foot central dome drilling a hole to suspend the 400-pound chandelier.
Their stubborn support is a reflection of confidence in their candidate's superiority and in the power of political movements to change what pundits and entrenched politicians consider unchangeable.
Similar(57)
One's impression tends to be a reflection of self-confidence as well their peer group's skills.
Was that a reflection of investor confidence being renewed by passage of Sarbanes-Oxley?
In what I suppose was a reflection of my confidence that Mississippi was going to handle things in a Citizens Council rather than a Klan manner, I fell asleep.
The yield curve is not a signal of impending recession, simply a reflection of greater confidence in the ability of central banks to control inflation.
It has suffered losses (now and in the past) because its currency has strengthened, a reflection of the confidence foreigners place in it.
Simone Egger, an assistant professor of European ethnology at the University of Munich, sees the revived popularity of the dirndl among young people as a reflection of the confidence of a new generation of Germans who are turning to tradition to define themselves in the face of the encroachments of globalization.
While Mr. Ferrer clearly enjoys the strongest assemblage of black elected officials of any of the Democratic candidates, even his advisers acknowledge that, politics being politics, this is not entirely a reflection of their confidence in Mr. Ferrer's appeal as a potential mayor.
That he said is a reflection of investors' confidence in a growing global economy.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com