Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
The woman is a reflection of a shadow, a hollow holding nothing, negation entirely: she slips from self to self, first as Sabine, and then by being recruited as the stand-in for a Hollywood actor's stand-in – the double of a double.
Similar(59)
Was that a reflection of the shadow of Yeats?
In iOCT images, stent struts often give a bright reflection with a shadow behind it.
In this retrospective there are several images that are breathtaking: a shadowy tree whose form is echoed uncannily by a cloud hovering overhead like a shadow; the reflection of a glass lampshade that appears to float eerily in an evening sky like a UFO; a frail old man who seems to be waving goodbye from his death bed.
Enjoy the reflection of a cloudy day.
Babette Mangolte's extraordinary photography blends soft and harsh light to reveal a diverse domestic landscape of reflection and shadow, matte and gloss, rendering the apartment and its bland, weighty furnishings as expressive as the actors.
Reflections of a Diplomat".
Reflections of a fallen game-show host.
The shorts — which included Stan Brakhage's "The Wonder Ring" (1955), and Frank Kuenstler's "El Atlantis" (1973) — were wonderfully immediate reminders of the beauty the subway can afford, especially as it travels above ground: the street views, winding lines of track, ruin-worthy station structures, and plays of reflection and shadow.
The shorts which included Stan Brakhage's "The Wonder Ring" (1955), and Frank Kuenstler's "El Atlantis" (1973)—were wonderfully immediate reminders of the beauty the subway can afford, especially as it travels above ground: the street views, winding lines of track, ruin-worthy station structures, and plays of reflection and shadow.
The angle of the plane, the reflection of the light and shadows were the same.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com