Your English writing platform
Discover LudwigExact(24)
Only 30% of successful applicants are women – reflecting the proportion applying.
Gold hallmarks differ little from those on sterling, mainly in the addition of marks reflecting the proportion of pure gold in both karats and percent.
Histological assessment of hepatic steatosis uses broad microscopic categories reflecting the proportion of hepatocytes that are visibly steatotic (S0 <5%, S1 5 33%, S2 33–66% and S3 >66%288.
Previously, HIV-DNA levels have sometimes been reported by other means: copies/106 cells cells, reflecting the proportion of infected cells; or copies/mL whole blood, reflecting the global blood reservoir size.
With the numbers so skewed, it is something of a surprise to learn that Cambridge is still on track with its access targets, which are based on a formula reflecting the proportion of pupils attaining the required A*AA grades at A-level.
They are reflecting the proportion of the DL traffic to UL traffic.Figure3 shows the hierarchical structure of bandwidth allocation for UL.
Similar(36)
The latter, which displayed a series of NH signals reflecting the proportions of the various cyclics, was the most convenient method for analysing the cyclic oligo undecanamide)s.
The suggestion that the results in the US reflect the proportion of black people in each state is inaccurate and contains a seriously racist slur.
This reflects the proportion who would have to move in order to spread themselves evenly across the province's 582 wards.
Again, the height of each bar reflects the proportion of years in which an autocratic leader is ousted via a coup, of all autocratic leader years, and the gray lines depict the uncertainty of these estimates.
The TOC/TOCOR ratio reflects the proportion of remaining TOC after bacterial sulfate reduction.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com