Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
They dispatched canvassers to make multiple personal visits to the homes of those people, a decision reflecting the determination by both campaigns that Iowa voters have been so deluged with telephone calls that they could not rely on telephone banks typically used.
Similar(59)
This may reflect the determination of investors to stay one step ahead of the authorities.
Google's corporate home, within sight of the Santa Cruz Mountains, reflects the determination of the two founders to make sure that employees stay focussed.
Those changes reflect the determination to follow a path of austerity in much of the developed world.
The plan reflects the determination of two to build a long-term partnership, while strengthening ties among the European airlines in the SkyTeam Alliance, the companies said.
Carolyn's bravery and dignity during her year-long illness reflected the determination and purpose she brought to all that she did.
The entreaties may reflect the determination of Mr. Bush not to let the economy tarnish his presidency, as happened with his father.
The accord on Thursday reflected the determination of Germany, which is the biggest contributor to the European Union, to insist on tough conditions and strong safeguards.
The show of unity by France and Germany appeared to reflect the determination of the French -- who hold the Council presidency this month -- to prevent the Bush administration from forcing the issue of Iraqi compliance in the Council later this month.
Even the code name of the offensive reflects the determination of the American military to use its muscle to prevent the Qaeda and "non-Afghan Taliban" fighters, as the Pentagon refers to Arab and other foreign forces, from getting away.
Its legal approach, including the decision not to apply the Geneva Conventions, reflected the determination of some influential officials to halt what they viewed as the United States' reflexive submission to international law.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com