Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
"Kirby reflects profoundly on the relationships of Americans — and of humankind — to the natural world," the jurors said.
At the same time, while it examines the past, The Founding Myths of Israel reflects profoundly on the future of the Jewish State.
"Our political institutions reflect, profoundly and dynamically, the critical view of life," Walter Bageshot said, 'It was government by discussion that broke the bond of ages and set free the originality of mankind.'".
They need to reflect profoundly on the meaning of human endeavor and enterprise; the role of accountability and personal responsibility; their philosophy regarding mediocrity, in themselves and others; the dignity of hard work; the bounds of human potential; the very nature of the human spirit and creativity.
The power dimension of gender relations was reflected profoundly at different levels within the FGDs.
Applied to reflection, it predicts that the perceived importance of reflection for (professional) practice will determine the time and effort a person is willing to invest in it; those who do not expect a positive return are unlikely to reflect profoundly and critically [ 4].
"People are reflecting more profoundly on what it means to be successful".
Surprisingly, another innovative style reflecting a profoundly different mood was simultaneously cultivated by the ever-inventive Sandby.
He leapt, roaring, into Van Nistelrooy and clumped him on the back of the head - causing the United striker to visibly cower - a moment that has become one of the iconic images of that season, reflecting how profoundly this Arsenal team could not accept losing and how they felt driven to stick up for one another.
Arguably no other Renaissance artist reflected more profoundly on the nature of art than Leonardo da Vinci.
The difference might seem superficial, but it reflects the profoundly different vision of the meeting held by each side.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com