Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Similar(60)
The absence of resistance to ciprofloxacin in previous reports most likely reflects the interpretative criteria applied.
It implies a thinking process only accessible to the reflecting person and hence only observable by assessors through that person's interpretative descriptions.
It is also an interpretative process, reflected in a continued combinatorial analysis of alternative meanings in order to achieve and consolidate coherence with the preceding context (Kuperberg, 2007).
Simultaneously recorded scalp ERPs confirm that a P600-like protracted positivity is elicited by funny punch lines during this time period, possibly reflecting interpretative integrative processing (Kuperberg, 2007).
Reflecting light.
His narrative and interpretative brand of analysis reflected his neo-liberal political lineage.
The central significance of the Sabbath for Judaism is reflected in the traditional commentative and interpretative literature called Talmud and Midrash (e.g., "if you wish to destroy the Jewish people, abolish their Sabbath first") and in numerous legends and adages from more-recent literature (e.g., "more than Israel kept the Sabbath, the Sabbath kept Israel").
Mr. Kennedy's interpretative portrait of Ms. Hepburn reflects the sculptor's lyrical style, which Mr. Wolders said "is particularly well-suited for expressing Ms. Hepburn's grace and gentle nature".
The study is an interpretative analysis of participants' accounts and reflects the themes of these.
Moreover, it is also necessary to conduct an interpretative study on an evaluation of flexural displacement that reflects the deformation of a central part.
The use of these new breakpoints more accurately reflects the clinical activities of expanded-spectrum cephalosporins than did the single set of interpretative breakpoints previously used for both meningeal and nonmeningeal isolates.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com