Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
"The stadium debates in Oakland, San Diego and St . Louisreflect hesitancy in these cities to sign on to expensive new deals to keep those teams," he said.
The silence of Mauricio Villeda with respect to the acts of corruption committed by [Enrique] Flores Lanza, the majority of the ministers [under the Zelaya government], and of course by Manuel Zelaya Rosales himself is suspicious because it reflects hesitancy and a lack of moral consistency".
One report from Research and Markets recently discussed how consumers want ingredients to match "what they can find in their kitchens," reflecting their hesitancy toward ingredients that sound like engineered chemicals.
She said it reflected publishers' hesitancy to take a risk and support an author for more than one or two books at a time.
In this paper, a new class of fuzzy sets called linguistic hesitant fuzzy sets (LHFSs) is defined, which can address the qualitative preferences of experts as well as reflect their hesitancy, uncertainty and inconsistency.
The real lesson in Egypt is of America's dwindling power under a wavering president whose hesitancy reflects that of most Americans after a decade of interventions.
Michael Clarke, the director of RUSI, a London-based think-tank, says that if, as seems likely, Australia and France are ready to join America in an extended air campaign, it is almost inconceivable that Britain "would not step up to the plate".The appearance of hesitancy reflects two understandable British concerns.
The market's current hesitancy reflects still disappointing housing numbers and sticky unemployment.
Her role was both private and public, though more private at the beginning of the campaign, reflecting what her friends and campaign aides said was her own hesitancy about what her husband was doing.
Its hesitancy may reflect the political clout of the state-owned banks.
"Our hesitancy simply reflects the fact that the optimism has swung so far so quickly," Mr. Maher added.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com