Your English writing platform
Discover LudwigExact(14)
The reflecting glass casts shards of lights across the stage and at the audience.
Characters are glimpsed through reflecting glass, curtained windows and half-opened doors.
Her successor, Le Bon, was not an easy man to interview, with the demeanour of a diplomat made of reflecting glass.
"Variations" takes a special delight in looking at the world through reflecting glass, or through rain-soaked windows that bleed the colors of the street into a paint box of shifting colors.
Nothing about the reflecting glass exterior of DEI Inc. offers a clue that inside is an exalted garage built to harvest the fastest 720-horsepower beasts in stock car racing.
In the late 1980's, when Court Plaza -- two buildings of polished gray granite and reflecting glass -- went up across from the courthouse, the $40 million complex was seen by many as a cornerstone of Hackensack's downtown redevelopment efforts.
Similar(46)
But at the heart of the show are Dine's self-portraits with eyes glinting fiercely behind reflecting glasses: metaphors for the action of seeing.
It enters everywhere!") — I see Calle observing me in the reflected glass of the photos, faintly curious but mostly detached, unwilling to appear overtly receptive, her attitude very much a ça m'est egal affair.
Glasses A and B mimic the composition typical for Egyptian, Mesopotamian, Roman, Byzantine, and Islamic glasses; C is similar to glasses from East Asia, and D reflects glasses, which have been produced from the seventeenth to the nineteenth centuries [ 2, 31, 32].
But then I saw the shimmer of the sun reflecting on glass.
The E" peaks at −77 and −79 °C reflected the glass transitions in P2-rich phase whereas those at about 50 °C corresponded to the glass transition in the PLA-rich phase.
More suggestions(3)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com