Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(3)
Madrid is a city of contrasting styles, reflecting clearly the different periods in which change and development took place.
Actually, asymmetric divergence between duplicated genes is well supported by the reciprocal gene loss patterns arising after WGD [ 4, 6, 9]; this demonstrates that many, if not most, of the initially duplicated genes are eventually retained as single genes in the duplicated genome, reflecting clearly the asymmetric fate of duplicated genes after WGD (see, however, Discussion).
Although this order was retained during the years 2010 2012, absolute flowering time values of each location also varied significantly between years, reflecting clearly different climatic conditions regarding, temperature and precipitation from 2010 to 2012 and varying day length between the locations (see Fig. 2).
Similar(57)
We are committed to arguing for these to be reflected clearly in the new arrangements".
In the light from the overhead bulb with its old glass shade, mixed with sunlight from the window on the nearby landing, I saw myself reflected clearly.
Instead, give yourself the time and space to reflect clearly and calmly on opportunities that come your way – or the challenges that get in your way.
Granville-Barker's style and particularly the use of drapes in the settings reflect clearly the influence of Craig's early work for the Purcell Operatic Society.
The matrix reflects clearly the discriminative potential of this distance.
These fundamental solutions reflect clearly the mixed type of the Tricomi operator.
Furthermore, the merit of the GNIM is reflected clearly and incisively.
Statistical evaluation of the results obtained by changing single or multiple parameters reflects clearly their positive or negative influence on the enzyme activity.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com