Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Relationships between Mayo scores and both PRO measurements were stable, in the right direction (reflecting benefit to the patient), and approximately linear.
To more fully characterize the quality of evidence supporting recommendations, the Practice Guidelines Committee of the AASLD requires a Class (reflecting benefit versus risk) and Level (assessing strength or certainty) of Evidence to be assigned and reported with each recommendation (Table 1, adapted from the American College of Cardiology and the American Heart Association Practice Guidelines).
Similar(57)
Endpoints need to reflect benefit to patients, and show that changes in tumour size either in absolute terms (response and progression) or relative to control (progression) are clinically relevant.
In designing such criteria, individual components must be chosen and weighted such that a favourable score reflects benefit outweighing risk to a meaningful degree.
Whether this reflects benefit of withholding any nutrition, irrespective of the route, or more deleterious effects of more PN remains to be studied [ 64].
Whether this reflects benefit of metformin, adverse effect of insulin, or difference between type 2 diabetic patients requiring the two agents cannot be deduced from the reported associations.
Hence, irisin reflects benefits of exercise and muscle activity.
Practice and coverage indicators provided the hard benchmarks to assess success or failure, as they directly reflected benefits to the population.
For 2010, Mr. Hayward said production would decline slightly, "reflecting the benefit in 2009 of the absence of a significant hurricane season" affecting the Gulf of Mexico.
Most single taxpayers received checks last summer for up to $300, and couples received $600, reflecting the benefit of the new 10percentt income tax rate that the law created starting last year.
Evaluation indexes reflecting economic benefit: operation cost per ton of oil.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com