Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(23)
Differences among Orthodox, Conservative, and Reform Jewish groups are reflected, to some degree, in the functions of their respective rabbis.
As governor since 2011, Walker no longer officially belongs to Alec but according to the Center for Media and Democracy (CMD), in his first year as governor he signed into law 19 bills that reflected, to some degree, Alec thinking.
The disagreement among liberals over whether government should promote individual freedom rather than merely protect it is reflected to some extent in the different prevailing conceptions of liberalism in the United States and Europe since the late 20th century.
The economic anxiety underlying the success of Nazism was reflected to some extent in party membership, which was drawn disproportionately from economic elites and other high-status groups especially for leadership positions.
A change in economic conditions, or a substantial gaffe or scandal in the campaign, is likely to be reflected to some degree in all states, and move all of their numbers in the same direction.
The view of Antichrist as a diabolical institution is also reflected to some extent in the superstition that credit cards and electronic bar codes mysteriously mark innocent people with Antichrist's sign, the number 666 (Revelation, 13:13).
Similar(37)
For now, every loss reflects, to some degree, on him.
Journalists cannot help reflecting to some degree the viewpoint of the soldiers they are accompanying.
The cool public response may reflect to some extent the split personalities of these cars.
To him, the programs "reflect, to some degree, problems in the training of artists in this country".
And the people the Trump Organization has chosen reflect, to some extent, Trump's apparent attitude toward conflicts of interest.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com