Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
It was lost on no one that this reflected the course of Mr. Santorum's campaign.
The 2-0 scoreline accurately reflected the course of the game and did not flatter the Highland team in the slightest.
Similar(58)
The show claims to reflect the course of China's development over the last 100 years — but there is no Great Leap Forward, no Cultural Revolution, no Tiananmen protests.
The cadastre-based boundary reflects the course of the Danube which existed in the 19th century, before meandering and hydraulic engineering works altered its course.
This temporal pattern of Arc expression in response to spatial exploration reflects the course of selective survival and integration in a network that processes spatial information.
Changes in the ratio of blood lead to bone lead with time would reflect the course of bone lead availability.
This higher proportion of patients likely reflects the course of the patients' disease process, especially in terms of impaired mucous clearance.
However, we feel that the consistency of visual outcomes in these patients still reflects the course of dengue-related ophthalmic complications.
This variability suggests that time to reoperation is at least partially a physician-dependent variable, rather than a variable that reflects the course of the disease.
Because E. stiedae causes proliferation of bile duct epithelial cells, affected livers contain multifocal, well-demarcated, linear, occasionally branching, bosselated, yellow to pearl-gray lesions that reflect the course of the biliary tree.
Serum levels of CA 15-3 and CA27.29 are not useful for breast cancer diagnosis, but their use is recommended in metastatic breast cancer treatment, since they reflect the course of disease in 75 to 90percentt of patients undergoing therapy [ 58].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com