Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(6)
The choice of title reflected the attitude towards ape-language studies of its principal organizer, Thomas A. Sebeok director of the Research Center for Language and Semiotic Studies at Indiana University.
Leaving my grandfather's site I was stopped by the police, they searched my car and upon finding the medal asked me: 'Who have you stolen this from?' My reply, 'Her Majesty', reflected the attitude of the officers.
All these counselors reflected the attitude of the king himself: they worked extremely hard; they proffered advice but were under no illusions about the danger of arguing once Louis had made up his mind; and they favoured a protectionist, paternalist policy, whether in the organization of industry, the administration of the colonies, or the building up of the navy.
Don't you think that the problem in the second half of games this year was that the players reflected the attitude of their coach?
Just two weeks after the allegations were reported, the headline, "Michael Jackson: A Curtain Closes" reflected the attitude of most tabloid-orientated media.
We could have used other methods, such as focus interviews in the present study, but this would have reflected the attitude of the specialists rather than the clinical routines, and the evidence level would not have increased [ 19].
Similar(54)
The document thus reflected the attitudes of the white men who drafted it in the 1890s.A referendum in 1967 partly made amends.
The pages of The Times have historically reflected the attitudes of society at large.
Gekko's worship of wealth continues to reflect the attitude of America's upper classes.
Good designers are meant to reflect the attitude of their time, but Yves actually shaped the attitudes of his time.
Our problem is with a small group affiliated to this organisation".This more conciliatory tone reflects the attitude of King Salman.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com