Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(14)
The lies broadcast on Belgrade television for years reflected one of the most salient characteristics of the Milosevic personality - mendacity.
But this particular conversation had a particular relevance: she and Cattaneo couldn't help remarking, with a kind of gallows glee, on how uncannily the Albright coverage reflected one of the major concerns of Wasserstein's play, which is by far her most politically pointed work.
He didn't want to sell, but reflected: "One of the greatest mistakes that people can make is to soldier on" – something he had seen his father do years ago.
The conversation reflected one of the fund's goals: to expose young people to choices that may be difficult to see from crowded streets.
United States Attorney R. Alexander Acosta said the charges against the man, David W. Dreifort, 41, reflected one of the largest lobster poaching operations prosecuted in the Southeast.
But C.I.A. analysts have provided a more cautious reading of the purpose and capabilities of the Abalakova radar, an interpretation that Mr. Leahy said reflected one of the "biggest differences" between Pentagon and C.I.A. officials.
Similar(46)
The do-good dialogue on the Reddit thread reflects one of the best components of social media.
The judge's ruling on Ms. Gannon's work reflects one of the many battles quietly fought as the case moved to trial.
The unexpected pat on the back for Mr. Mbeki reflects one of the more surprising shifts in the economic landscape here since the end of apartheid: the growing confidence and increased prosperity of wealthy Afrikaners under black rule.
The pickup in labor costs reflects one of the tightest peacetime labor markets in memory.
Her story reflects one of the most troubling disparities in American health care.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com