Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(6)
Then he paused and reflected on the question.
When he turned 50, Mr. Shepard had reflected on the question of age: "Forty was tough, 50 you're already cruisin.' You better be.
Perhaps more than any other philosopher, Kierkegaard reflected on the question of how to communicate the truths that we live by — that is the truths about ethics and religion.
But as I reflected on the question for days afterwards, I realized that my experiences in both worlds could not have been more different.
The seminar reflected on the question of whether it is possible to make the Iranian justice system restorative.
After observing a consultation, each researcher reflected on the question whether the GP indeed performed poorly or whether the communication behaviour could be explained or justified, considering an observed context factor.
Similar(54)
Sitting in a blue checked shirt and speaking Hebrew, he smiled and reflected on the questions before answering them.
Having properly reflected on the questions asked, Jon knew a Liverpool player, now identified as Lovren, had played the ball and that no offside offence had occurred.
> -wrap-foot> > -wrap-foot> Of the 89 women in the IG who participated in the follow-up, 90% rated the midwife's initiative to discuss the RLP as very or rather positive, 45% had previously reflected on the questions covered in the discussion and brochure and 82% estimated it to be very or rather likely that they would approach a midwife if they had more questions about reproduction.
"Battle" invites you to reflect on the question, "If the artworks came to life, which ones would be good in a fight?" Players select their champions and meet up to discover whether Lichtenstein's Whaam!, for example, would defeat Epstein's Rock Drill in a one-on-one bout.
They need to reflect on the question, Am I just playing along or am I playing to win?
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com