Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
Jean Deni, 35, a nurse who came in November with his wife and three children, reflected: "Living here is not easy.
Tate Britain's director, Alex Farquharson, said the much of the work this year reflected "living in a world saturated in images under the ubiquitous influence of the internet".
Visual inspection of the data by period and institution (but without accounting for age) did not indicate a consistent female deficit (see additional file 2) but this was tested more formally in an analysis in which the outcome was that the patient was female (rather than male) and an interaction term reflected living in the intervention township during the intervention period (table 2).
Similar(57)
"Few men, Miles reflected, lived so comfortably within the confines of a two-word personal philosophy".
Poverty reflects living conditions in terms of standard of living, and the lack of economic resources [ 19].
The Treasury said the TUC study did not fully reflect living standards, which were also affected by changes to taxes and benefits.
The pressure group the Living Wage Foundation has long campaigned for rise in wages to reflect living costs, calling for basic pay of at least of £7.85 an hour across the UK and £9.15 an hour in London.
Wealth better reflects living standards than incomes since wealth reflects both inventory and flows.
Regional level material deprivation was assessed by a scale reflecting living conditions and by characteristics of the healthcare sector.
In particular, variables reflecting living conditions and healthcare factors were significant and mediated socioeconomic disparities in health status among Italian regions.
In tissue samples from breast tumor specimens SYTO®63 and TMRM labeled cells reflecting living cells were highly concentrated throughout the slice.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com