Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
Nor has Boyd forgotten to include a diabolical enemy, one whose sadism is reflected in his face.
Whatever is going on in his life tends to be reflected in his face and in his performance.
Perhaps because he wanted to hide from the very walls what was reflected in his face, or for some other reason -- anyway, he got up, unfastened the heavy window curtains and threw himself back on the sofa.
Joseph, on his Test debut, batted with greater equanimity than Chris Gayle, who was softened up by a torrid opening spell by Harmison, who glowed like a wino when he stood on the sponsors' red logo and had that rich colour reflected in his face and flannels.
The determined and immovable opposition of Alaska Natives to the Pebble Mine was reflected in his face -- serious, resolute, even angry -- and he was repeatedly featured in full page ads around the world as the face of the regional coalition against the Pebble Mine.
Similar(55)
Simon Schama noted at the beginning of Radio 4's all-day programme of readings from the Bible that the word "face" implies "mirror", God's face reflected in his creation, which reflects itself back on him.
A full life is reflected in her face.
A player, however, even when not totally committed, deliberately or not, to his club – which then reflects in his performance – will face no reduction in salary or other direct financial consequences, bar possibly the odd bonus payment.
He quickly broke down, putting his fingers over his eyes, his trauma reflected in the faces of watching photographers.
Blacks want to see themselves reflected in the face of the party, but the only the face that keeps popping up is consistently white.
She has always accentuated the positive, a disposition reflected in a face that's all smile and a voice that's mostly lilt.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com