Your English writing platform
Discover LudwigExact(15)
Instead they are reflected differently in different branches, allowing a reconstruction of these phonemes as palatalized plosives.
Since a given degree of result heterogeneity may be reflected differently in the difference methods (MD and SMD) compared to the ratio method (RoM), heterogeneity was added at the level of the individual mean values rather than the level of the treatment effects to ensure that the degree of heterogeneity added was comparable between the three methods.
These segments, as well as the different flow styles, are reflected differently in the offshore stratigraphic record.
Lastly, they hit their collection of rubidium atoms with a beam of circularly polarized light, which is reflected differently by atoms with a different magnetic orientation and can, therefore, reveal the magnetic orientation of the atoms in the sample.
In consequence, sex-limited patterns of hormone production would be reflected differently in the differentiation of different phenotypic components (neuron numbers versus synapse density) of the vocal areas, if these phenotypic components differ in their hormone-sensitivity.
The basis of this decision was that the health priorities of high-income countries are different from LMIC and that these priorities would be reflected differently in any assessment tool for high-income countries.
Similar(44)
Different times of day the sunlight reflects differently throughout the house.
Light can reflect differently on animals' retinas than it does on human retinas, creating an eerie glow.
And, when you think not of a moment together but of a life together, then you reflect differently.
Leaving the service, Mariah Murray, 21, a senior studying mechanical engineering, said Officer Collier's death had led many students to reflect differently on campus security officers — a group with whom this playful campus is sometimes at odds.
In years to come, Froch might come to reflect differently on the result.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com