Your English writing platform
Free sign upExact(25)
They also reflected a range of New World and Old World cooking.
The messages reflected a range of ideas and concerns appropriate to a college that is nicknamed Diversity University: "Free Palestine".
The half-dozen questions he took — his extended answers precluded more — reflected a range of concerns: about the future of Social Security benefits, the environment, education, the two wars and the struggle to keep U.S. automakers above water.
Real forest population circumstances were used to derive the simulated populations; these then reflected a range of circumstances that might reasonably be encountered in actual forest inventories.
For example, a list of attributes for ethical clothes as identified by Jägel et al. (2012) were adapted, as their items well reflected a range of apparel sustainability that encompassed economic, environmental, and social sustainability.
The survey, which coincided with a campaign to raise global awareness about human rights abuses in North Korea, included in-depth interviews with 16 defectors whose backgrounds "reflected a range of living standards in North Korea varying from relatively comfortable to the verge of starvation".
Similar(34)
The exhibition also reflects a range of international photographic practices.
Several daily newspapers (in print or online) in Phnom Penh, including one in English, reflect a range of political views.
The largest show is "Major Intersections," a collection of historical artifacts and texts (including the Titanic sheet music) that reflect a range of Jewish experiences.
"Our role is to explain what is happening and why and we endeavour to reflect a range of voices, amid deeply held views.
In a slide where IHMS's performance against certain metrics is considered, it notes that the measurements "reflect a range of errors".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com