Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(8)
He invited "those who claim to love the game to reflect upon whether the practice of sledging is worthy of its participants.
"I really don't know that we have that time, and I would hope that Mr. Weiner would use this opportunity to reflect upon whether or not he can effectively proceed.
Ending questions: As a conclusive question, the participants were asked to reflect upon whether their knowledge on upcycling and their practices at home were in sync.
"But I think this morning (Saturday) some of the leadership within the Orange Order needs to reflect upon whether they provided the responsible leadership asked for by myself and by the party leaders," he said.
"I can recall occasions where the Queen in discussion put a gloss upon something that made one think and reflect upon whether it was being done in the right fashion at the right time," Sir John said.
I always marvel at new ideas, wonder how people came up with them, try and identify the problem the new idea will solve and, of course, reflect upon whether the ideas themselves will be successful or whether the ideas might lead to other more successful ideas.
Similar(51)
So recently I've reflected upon whether my fear of financial scarcity may be nothing more than a false belief.
Some of the health professionals reflected upon whether they might have been too cautious in their invitation process.
This paper therefore explores the experience that women have of current colposcopy services and reflects upon whether any further service improvements may be required.
In their evaluations, they reflected upon whether they had 'health problems', 'incomplete health', 'good health' or 'perfect health' and this corresponded with the SRH response alternatives of 'bad', 'fair', 'good', and 'very good'.
An interesting point to reflect upon is whether the technical methodology presented in this paper would still make sense with hindsight.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com