Your English writing platform
Discover LudwigExact(11)
But the exterior body proportions do not necessarily reflect the weight distribution.
(Bookmakers like Hill change the odds to reflect the weight of money. If people bet more money on Tiger, his odds would shorten).
The 44th president should push to modernize them in ways that reflect the weight of China, India and Brazil, and economic progress in Africa.
However, it said the BBC had been "slow to reflect the weight of concern in the wider community" about issues around the topic and must do more to seek out opinions "which 'people like us' may find unpalatable".
In much the same way, when Al Roker underwent stomach-stapling surgery a couple of years ago, he asked — politely, it is recalled — if his wax gut might reflect the weight loss, too.
It was déjà vu of what the BBC's own governing body had concluded three years earlier, and came just months before yet another critical BBC Trust review in 2014: The BBC has a duty to reflect the weight of scientific agreement but it should also reflect the existence of critical views appropriately.
Similar(49)
This latter can explicitly reflect the weights of the individual correlations among the audio, video, and audiovisual qualities.
These components reflect the weights given to multiple sources of information relative to the expectations based on prior experience.
With an expression that reflects the weight of the expectations now placed on the band, he says he believes the comparisons with Radiohead are "premature".
While the Explorer's gas tank is near the left rear tire and is heavy when full, Ford does not believe that the concentration of problems on the left rear tire reflects the weight distribution, Mr. Baughman said.
"The 2008 global financial crisis showed that a body that more accurately reflected the weight of emerging economies was needed to help steer the world out of that crisis," he said.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com