Exact(3)
Mr. Évole, however, blames the national broadcaster's problems essentially on what he considers its increasingly conservative and pro-government coverage, which "doesn't reflect the plurality" of Spanish society.
Gillian Phillips, director of editorial legal services for the Guardian, said: "Our view is that tabloid and mid-market papers, as well as regional papers, will play a vital part in the story and we believe it is important that those assisting the inquiry reflect the plurality and divergence of the wider UK media".
It really means doing and being the things you said you're going to do and be: train your police in non-racist practices; recruit people to reflect the plurality of your community; find alternative revenue streams for your municipality that don't exploit your most vulnerable citizens.
Similar(55)
He continued: "My own existence became the starting point to reflect on the plurality of cultures and the status of foreigners and how it related to the universality of human beings.
The portraits intend to reflect on the plurality of different modes of making art".
Therefore, we conclude that the individual gene families collectively do contain a signal reflected in the plurality topology.
In Yemen, Syria, Bahrain and Libya, it is time to embrace the desire of Arabs, and youth in particular, to share power through governments that reflect the Arab world's diversity and plurality.
The emerging most plausible explanation is that plurality of genes does not reflect the organismal evolution of these genomes but rather reflects "highways of gene sharing" (Beiko et al. 2005).
To reflect the overall U.S. obstetric population, the Consortium of Safe Labor assigned a weight to each mother based on the ACOG district, maternal race/ethnicity, parity and plurality.
Reflecting the current state of pop, a plurality of the program's stars were R&B singers — so many of them that they often shared songs.
It will reflect a plurality of views".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com