Your English writing platform
Discover LudwigExact(12)
The areas generally reflect the interest of Mr. Turner and Jane Fonda, his wife.
Bond yields reflect the interest rate demanded by investors when they lend to governments by buying their debt.
Italian 30-year yields, which reflect the interest rate paid by national governments, fell below 3% for the first time, while France's dropped below 1.5%.
Created just over 20 years ago by a lobbying group representing the British banking sector, Libor was supposed to reflect the interest rate at which member banks could borrow from one another at any given time.
Serra – who twice represented the right in losing presidential campaigns – signalled that Brazil's alliances with leftwing Latin American nations, such as Venezuela, Bolivia and Ecuador will soon be a thing of the past when he said diplomacy would reflect the interest of the Brazilian economy rather than the "ideological preferences of a political party and its foreign allies".
As for the $30,000 in high-fashion women's clothing and shoes found in his flat, and a bright orange woman's wig, Dr. Wilcox said this was more likely to reflect the interest in fashion he showed by attending a six-week fashion course, and his liking of manga parties, a pastime borrowed from Japan that involves wearing extravagant costumes.
Similar(48)
The museum was also designed to reflect the interests of its constituency: Arab-Americans.
Such developments will enable them to better reflect the interests of students.
Subject matter may be modified to reflect the interests of the group.
Similarly, host states may be drawn into regions and conflicts that reflect the interests of their diaspora communities".
Rice said recent developments in Ukraine, including a peace agreement signed Friday, reflect the interests of the United States and Europe.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com