Exact(1)
The chief executive of the Refugee Council, Maurice Wren, said: "The findings of this report reflect the grave concerns about the asylum system in the UK that we and many others have been highlighting for years.
Similar(59)
They put their trembling hand in the air, and mutter, sheepishly, "scandal... who will ever know?" This confusion -- as well as institutional scandals -- may reflect the gravest problem for a Church that declares itself incapable of confusion.
Assuming he means the German dramatist, the heavy gray and black area in the piece reflects the grave Sturm und Drang for which Schiller is known.
Reflecting the grave state of the market, Houlihan Lawrence, a family-owned real estate company dating from the 1950s, announced on Feb. 13 that it was laying off 10percentt of its employees -- although not its sales agents, who work as independent contractors.
Mr Salmond reflected the grave nature of that challenge in his opening remarks.
His style could be high and grave and reflect the glittering mind; his thought was embodied beautifully in his style, as though fresh language had led him to fresh thought.
Denning told the Commission in 1953 that "the punishment inflicted for grave crimes should adequately reflect the revulsion felt by the great majority of citizens for them".
In a way, the grave reflects the low-key manner in which Thatcher is memorialised in Britain – the only well-known statue of her, perhaps tellingly, lies safely inside parliament – even as barely a week in politics passes without her being evoked in the course of contemporary political battles.
My hope is that the minimalist, flat-pack furniture reflects this grave sense of caution.
South Korea responded by joining the interdiction effort; later it raised its alert level to reflect a "grave threat" from the North.
Mughniyah's grave also reflects the impact of Israel's quiet but escalating campaign to challenge Hezbollah and Iran in Syria.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com