Your English writing platform
Discover LudwigExact(13)
Marymount Manhattan and the New School, he said, reflect the ethos of the neighborhood surrounding the campus.
Those beers have clearly been chosen with a connoisseur's eye to complement, and reflect the ethos of, Timberyard's food.
The new buzzwords in the Knicks' locker room — hustle, accountability, shared responsibility — reflect the ethos of their new coach, and by extension the men who groomed him.
In the future, management systems must reflect the ethos of community and citizenship, thereby recognizing the interdependence of all stakeholder groups.
Like all decent puzzle series, these independently minded crosswords reflect the ethos of the paper and – as the survey shows – that comes bound up with reader loyalty.
Companies should also ensure their workplaces reflect the ethos of the new supply chain by integrating mobility, technology, and collaboration tools and by reinforcing new behaviors and mindsets throughout the talent development life cycle.
Similar(47)
Mr. Deschamps's affection and respect for the Malian tradition (and people) is evident in his work; it also reflects the ethos of African photography itself.
That reflects the ethos and vibe of the school: it never did confine itself to one class, background or status, but was inclusive.
Told with immersive fluency, and a ravishing power and grace, these stories possess an imaginative range that reflects the ethos of literary endeavour at its best.
Yet "the museum was always meant to be one that reflected the development of its time, reflected the ethos of the city, reflected the development in design and in photography," said Tasneem Zakaria Mehta, the museum's director and managing trustee.
Finally, the Chibcha, who live in Colombia north of the Orinoco River, have a body of mythology that reflects the ethos of immediacy in their culture; the stories are cosmological and ritual, and they lack all perspective of time.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com