Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(13)
"I don't think it's wrong that developers make their own applications, we just need to make sure ones most popularly used by our travelling public are ones that reflect the direction of Transport for London".
At least two finalists also make use of Android's compass sensor, which adjusts the phone's screen to reflect the direction the user is facing.
To reflect the direction of the following relationship (i.e., the opposite direction of the information flows) in the information transmission features of the city node, we separately calculated the degree of cohesion and outreach of the followers and followees.
The orientation of the superstructure may not accurately reflect the direction of the magnetic moments of its constituent IONPs, but it is obvious that the assembly directions of the superstructures correlate with the magnetic field direction.
"We think that the updated Terms of Service, Acceptable Use Policy, and Privacy Policy are easier to understand and better reflect the direction our company is headed in the future," CEO Ben Silbermann wrote in an email late on March 23 to Pinterest users informing them of the changes, due to take effect on April 6.
Dry lines are one of the few surface fronts where the pips indicated do not necessarily reflect the direction of motion.
Similar(47)
The orchestra said many of the markings reflect the directions of conductors like Bernstein and Andre Kostelanetz.
In the signaling network, each directed arc reflects the direction of information flow from the source vertex to its target in the signal transduction, and is labeled with a positive or negative sign which defines activation or inhibition, respectively.
The MKZ reflects the direction Lincoln is heading.
Six tries to two accurately reflects the direction of the traffic.
This sort of crowdsourced fashion is something Alonzo thinks reflects the direction in which fashion and shopping are going.
More suggestions(15)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com