Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(5)
Accumulating evidence suggests that the outcomes of laboratory public goods games reflect individually differing preferences and beliefs.
2. The session moderator directed the participants to reflect individually on the topic and to record their personal responses in a notebook or on a piece of paper.
IDIs allowed parents and young people to reflect individually on their understanding of CSPs, how they thought and talked about them, and for the young people their personal experiences of CSPs.
Following five week attachments in designated District Education Campuses, 25 final year BCMP students were required to reflect individually on the covenant that exists between society and the practice of medicine based on their daily interactions with health care workers and patients for three of the five rotations in a one page document.
4. Reflect individually on the opinions that their family members may have if they lived in the shadows of Vesuvius.
Similar(51)
Therefore, objective functional measures reflecting individually either intactness of the central auditory pathway or correlates of central auditory processing are desirable.
We will refer to this consumer-based understanding of recovery as personal recovery, to reflect its individually defined and experienced nature [ 26].
For this score, each patient selects a personally meaningful goal reflecting an individually important activity of daily life (e.g., see Tables 2 and 3).
In fact, the assumption that the level of methylation at DNA repeat sequences reflected some individually relevant set point with "global" implications was largely untested.
Today, the churches individually reflect the character of their pastors.
4. Individually, reflect in writing about the overall success of the Web site they reviewed.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com