Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "reflect demands" is grammatically correct and can be used in written English.
It means to show or indicate the needs or requirements of a situation or group of people. Example: Our company's new policies and procedures reflect the demands of our customers, who have been asking for more transparency and efficiency in our services.
Exact(2)
This has been implemented to reflect demands and changes within the current clinical environment and attempts to increase the variety of clinical experience within various settings, in hope to improve versatility, flexibility and multi-team working; all of which are required to survive within a very competitive physiotherapy market.
Amino acid compositions, in turn, can directly reflect demands on the protein structure and stability [ 1, 3, 18- 27, 33, 40- 42] and even affect the nucleotide compositions [ 2, 4].
Similar(55)
Local plans need to reflect demand for specialist housing.
Bio-digestion generation has a further advantage in that its output can be moderated to reflect demand at no cost, whereas nuclear is totally inflexible in this regard.
But air freight measures trade in high-value finished goods, whereas bulk ships reflect demand for the raw materials of which they are made.
That is, they should be flexible and reflect demand.
"Every station will remain staffed and every station with a ticket office will still have one with opening times that reflect demand," he said.
To reflect demand, total electricity consumption and production were explored separately [ 45], although these variables might also reflect the existence of economies of scale.
Lawmakers had delayed the vote, originally scheduled for Tuesday, reflecting demands for more power to oversee the central bank.
The decrease in leverage likely reflects demands made by investment banks and other lenders in this economic environment and tougher regulatory requirements.
The Fanjuls said their efforts reflected demand for greener products.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com