Exact(2)
The list of 1,400-plus 1,400-plusluded in the confidentiactorsvey, compincludedForbes, in meantheo refleconfidentialection of namesurvey around the world appearing in all types of films, though not an all-encompiledng list.
When you look at it, wine lovers, and the folks you're likely to invite to any wine tasting, reflect a cross section of our society.
Similar(58)
Relevant to the study reported here, this is a community-based cohort that reflects a cross section of families with diabetes-affected members in our region.
Respondents were sampled purposively to maximise variation by reflecting a cross section of those primarily employed in either the public or private sector; and in clinical practice or policy making.
But, for the most part, the Syrian opposition seems to reflect a cross-section of citizens who feel victimized by forty-two years in a security state.
Although jury pools are supposed to reflect a cross-section of the surrounding area, there is no requirement to seat a panel that looks like the community it's representing.
The segments reflect a cross-section of the diversity in population, activities, industry, and commercial services that currently exist in Queens.
Participants for the focus groups among the South Asian communities were recruited from a broad age range to reflect a cross-section of the South Asian communities in Luton.
I think everyone now recognises that the victims and rioters reflected a cross-section of society, which makes the analysis and debate on the riots more complicated and challenging compared with previous unrest over the past 30 years.
The participants reflected a cross-section of the students involved in the study with regards to mobile device use and comfort with use of technology.
They reflected a cross-section of clinical cases, with differences in the manufacturer and type of sensor used, the sensor placement, and the type and extent of brain injury.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com