Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Open systems feature a prominent chamber (tank), refillable with e-liquid.
Similar(59)
Therefore we recommended to use safer soap-dispensers, such as those provided with disposable not refillable cartridges with anti-reflux valve, and to consider disinfectant soaps with highest bactericidal activity such as clorexidine-based soap.
However, if you don't mind manually filling refillable cartridges with e-juice, which requires measuring e-juice and then using a syringe to insert it into the cartridge, then you can reduce your per-cartridge cost by up to $2.00.
Not to mention the variety of insulated, metal refillable travel mugs, with any number of push-button, sliding openings from which to sip a hot or cold brew.
Guerlain's refillable gold canister (with my beloved Mitsuoko) and Creed's new Bright Blue leather-bound one both hold 1.7 ounces, way larger than purse size.
No needs to mess around with refillable cosmetic bottles, because whether you prefer luxury skincare or cheap and cheerful products, all your favourite brands have done the hard work already.
Until now manufacturers such as Epson and Canon have sold home printers at significantly below cost price, relying on their expensive branded ink cartridges to make a profit, but Epson has now decided to turn its business model upside down, making its printers with refillable tanks that will last a typical user two years – based on a household printing 200 pages a month.
Hand-held, refillable candy dispensers with a video game built in.
Epson, meanwhile, targeted the ink replacement problem in another manner – with refillable ink tanks instead of cartridges.
Hundreds of smaller companies sell more specialized products — often with refillable "tanks" and customized flavors — at vape shops and over the Internet.
Another good substitute is a refillable water bottle with an herbal or fruit-flavored tea bag.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com