Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
HP agrees, which is why it is getting rid of its low-margin PC business, stapled to a declining ink refill job, and doubling down on its other work.
Similar(59)
On both nights, busboys did a great job refilling water glasses and replacing bread baskets with fresh ones.
In an effort to avoid the pitfalls that eroded or erased the savings promised by past plans, the administration identified three problem areas: refilling the vacated jobs, offering packages to too many people, and not paying for the additional benefits up front.
And now it will be his job to refill it.
That gave us the idea to rent a truck and tow the car ourselves, which turned out costing only $350! mechanic charged us just $40 for the straightforward job of refilling the clutch fluid.
He got his start at Timely Publications as an assistant in 1939, where he would do menial jobs like refill ink wells and fetch lunch for the staff.
Cola cubes are Robertson's favourite, although her sweet tooth was cured when her job was to refill the pick'n'mix.
At one point, Murray charmed the crowd with an anecdote about how actor Bruce Willis had been a page in the early years of "Saturday Night Live": "His job was to refill the M&M and peanut bowls in the actors' dressing rooms," he said.
"We have shown that Arctic development is one of the best ways to create jobs, generate revenues, and refill the Trans-Alaska Pipeline," said Murkowski, who is chairwoman of the Senate Energy and Natural Resources Committee.
When I was depressed and at my poorest, having just moved to London, I would sit there all day nursing filter coffee refills and applying for jobs.
In the time that passed between the arrival of this object and the public announcement, it had created three jobs to watch over it and refill its fuel.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com