Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
With the new cash, Sobie said Happy Returns would begin experimenting with different types of redistribution — either sending items to liquidators, or to refill demand in existing stores, as well as adding refurbishing features to resell at outlets.
Similar(59)
"People come with fake prescriptions, will start stealing and will finish prescriptions very early and demand refills," Mr. Noor said.
The celibate aesthete sips and then spittoons the pinots he prizes, while his libidinous friend glugs down the tasting glass before demanding a refill.
He demanded a refill on the house.
I found a sliver of space for the woman and then watched a sunburned man wearing fake Oakley sunglasses throw a plastic cup full of beer at our box office manager, retrieve his cup, and demand a free refill at the concession stand.
Shares of Lexmark International, the computer printer maker, fell almost 20percentt yesterday after the company said it would miss profit forecasts for the third quarter because of lower printer prices and less demand for ink refills.
Interestingly, the Vyykn Water business model has to overcome the same hurdle as electric vehicles: network effects, the more people demand it, the more refill stations there will be.
The punch recipe makes 20 servings; assume that refills are likely to be in demand.
The company, which makes Keurig coffee brewers, cut its financial forecast for the year on Wednesday and warned of slowing growth after demand for its K-Cup coffee refills fell far short of expectations in the March quarter.
The demand was so huge that Macy's had to refill the merchandise time again.
Adapted and innovative ART care delivery models, dissociating medical follow-up from drug refill activities, can be introduced with medical care mainly offered on the demand of patients.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com