Your English writing platform
Discover LudwigExact(60)
In the cycling sense, "nervous" refers to a vicious spiral in which the entire peloton is aware that the safest place to be is in the front 20 or so – this is a basic racing principle taught at junior level – with the upshot that every team leader with a purpose wants to be in the first 20 riders with as many of their team-mates as can manage it.
The music to which she refers is the eruption of barks and yelps from the pack of hounds in the neighbouring wood.
My current physiotherapist emerges in one of these searches and being the ultimate professional, she refers me immediately.
Growing up on the farm, surrounded by animals and cared for by those he still refers to lovingly as "Mother and Father", he became a voracious reader, excelled in school, travelled to Buenos Aires to study music and finally returned to Olavarría to become a successful music teacher and professional musician with his own band, the Ignacio Hurban Grupo.
The report refers to Ronald Kessler's book The CIA At War.
Jeremy Paxman, in a column inside, refers to Sturgeon being "pre-eminent" in the debate.
A 16 January 1979 letter refers to my five-year-old being off school because there was no heating: "We've heard that the school had a delivery of oil late this morning, but the heating won't be immediate for various reasons.
It also says that it refers to "historical events" which are "unhelpful" in current peace negotiations.
This word remains very rare, largely because the phenomenon it refers to is still in its infancy.
Now celebrating its 50th anniversary, the film, told from the British perspective, is inescapably dated and politically incorrect: Caine's character refers to the enemy as "fuzzies" and the recruits on his own side as "cowardly blacks".
One of the files refers to Houston police officers who stopped two men and a woman taking photographs near the city's industrial port, noting they were using a "large and sophisticated looking" camera.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com