Sentence examples for refers to difficulty from inspiring English sources

Exact(3)

Specifically, rumination in the context of migraine refers to difficulty inhibiting pain-related thoughts, and it would follow that reduced inhibitory control might exacerbate this difficulty.

Dysphagia typically refers to difficulty in eating as a result of disruption in the swallowing process.

ADL refers to difficulty with activities of daily living; IADL refers to difficulty with instrumental activities of daily living; Fx limits U = functional limitations with upper limbs; L = lower limbs The upper and lower limbs distinction was made to capture variability in functional ability.

Similar(57)

The concept of uncertainty refers to difficulties in diagnosing, treating and accurately predicting the evolution and prognosis of individual patients.

'Enrolment of trial participants' refers to difficulties in patient recruitment because of safety concerns and the eligibility criteria.

For the child version, the report refers to difficulties eating, drinking, speaking, playing, sleeping, smiling (due to pain) and smiling (due to appearance).

Social disability refers to difficulties with social and occupational functioning (i.e. difficulties engaging in meaningful activities and relationships), and has been described as a hallmark of severe mental illness.

Disability, as defined by the World Health Organization (WHO), refers to difficulties in carrying out an activity due to increased effort, discomfort or pain, slowness or changes in the way the activity is performed.

"Dysphagic," referring to "difficulty swallowing" is the first we meet.

Moreover, verbalizations referring to difficulty in supplying any association (e.g., "it's hard to say").

The eight item OIDP index referred to difficulty carrying out the eight daily life activities during the past six months, (Table 1).

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: