Sentence examples for referring to the content from inspiring English sources

Exact(8)

Rose Byrne has also addressed the issue in a new interview with Pridesource.com, referring to the content of the Sony emails as "illegal".

The exhibition and 229-page catalog are devoid of any critical text referring to the content of the pictures or the political context in which they arose.

Probably so many people called it realistic because the social satire made contact with what they felt about Hearst and the country; when they used the term, they were referring to the content rather than the style.

In the above conditions, 'productive intention' should be regarded as referring to the content of the author's final intentions concerning the artifact.

If, on the other hand, we're referring to the content or central idea of the book as a whole, we don't need to cite the page number.

Applying this key principle in our ontology development meant the strict distinction between thinking formally in structures that represent the knowledge domain "vulnerability" and thinking in schools or theoretical concepts when referring to the content of the knowledge body.

Show more...

Similar(52)

Within a few moments of the condemnation, Ms Clinton found herself referring to the contents of the cables as backing for US sanctions on Iran.

In its broadest sense political socialization refers to the content, processes, and dynamics of political learning across time and space.

Mariology, in Christian, especially Roman Catholic, theology, the study of doctrines concerning Mary, the mother of Jesus; the term also refers to the content of these doctrines.

By one standard, "traditional" advertising refers to the content of a message, rather than its format.

"We don't refer to the content as advertorial but rather curated sponsored content.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: