Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(7)
"But we learned she prefers a sale, at times she loves a coupon, and always, she needs a reference price," he said, referring to items like "compare to" prices on price tags.
Although, sometimes, wires do get crossed, and you end up referring to items you saw on a Chinese-takeout menu while the book club is discussing "Madame Bovary".
Judging by the number of times the words "price upon request" have appeared in recent issues of some magazines (104 in the October issue of Elle), referring to items ranging from a $350 red motorcycle jacket from Betsey Johnson to a $1.95-million 1.95-millionlace from Van Cleef & Arpels, something is afoot.
"They were always asking, 'Why can't I have this?'" he said, referring to items such as a convertible Z06 variant and the automatic transmission.
New items were developed, without necessarily referring to items measuring similar concepts in other instruments.
Concerning the complexity of certain items, we applied the ICF-linking rule referring to items encompassing different constructs, an example is shown in Figure 2.
Similar(52)
Referring to item (i), the definition of RSs for reaction substrates and products (reversible reaction only) is, in principle, possible.
Refurbished -- which can also be known as reconditioned or remanufactured -- generally refers to items that have been returned because the buyer had second thoughts about the purchase, ordered the wrong model or, in some cases, found a defect.
Enjoyment, ease, performance and persuasion referred to items 1, 2, 3 and 4 respectively.
In the present study, the term "logging residue" refers to items such as branches and leaves generated after tree harvesting; it does not refer to items such as unused thinning wood.
The instructional format codes refer to items that describe the method by which a course is taught.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com