Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
Others hold that while 'SpongeBob' can be used meaningfully in such contexts, it is nonetheless, in such contexts, a mere non-referring empty name, alongside 'Zeus' and 'Vulcan'.
However, such methodologies usually refer to "empty spaces" so that working conditions turn out different from those projected.
Thus, the subscript "E" better refers to "empty", i.e., unloaded states of the transporter.
Note that 'baseline' now refers to empty vector baseline and not the depressed levels of NF-κB activity found in figure 1B (compare heights of last open and closed bars in figure 1C; closed bar data from figure 1B).
Blackburn was referring to the empty net that Bure missed in the final minute, after Toronto had pulled goaltender Corey Schwab.
"The fundamental flaw of Highway Gothic is that the counter shapes are too tiny," Montalbano told me, referring to the empty interior spaces of a typeface, like the inside of an "o".
(Oenophiles, Oldman noted, refer to empties as "dead soldiers").
Empty refers to the area of empty cells.
There was a lot of frustration built up over the last few games, and with the goalie throwing one in, that kind of capped it off, Parrish said last night, referring to an empty-net goal scored with 8 seconds left by the Montreal goaltender Jose Theodore.
The study of manual asymmetries for different activities has led to a functional categorization contrasting communicative and noncommunicative activities: the former referring essentially to empty-handed gestures (e.g., Rowe and Goldin-Meadow 2009) and the latter to object manipulations (e.g., Fagard and Marks 2000).
There is one point on which even Hailperin was not faithful to Boole's work, namely he used modern semantics, where the simple symbols x, y, etc., can refer to the empty class as well as to a non-empty class.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com