Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Physiotherapists examined consecutive patients with chronic lumbopelvic pain and/or referred LES scheduled to receive the reference standard examinations.
Similar(59)
France traditionally play in blue shirts with white shorts and red socks, and are commonly referred to as les tricolores or les bleus.
Beginning in the 1980s, second- and third-generation North Africans were often referred to as les beurs, and beur cinema, beur comics, and beur radio, among other forms of expression, have found a large audience.
These children are socially stigmatized and are referred to as "les enfants mauvais souvenir" (children of bad memories), "enfants désirés" (children of hate) and "little killers".
Due to the mostly blue strip the French team currently wears, the team is now often referred to as les Bleus (the Blues), like many other French sporting teams.
These thresholds will be referred to as LEs.
Economists and sociologists have observed about six key determinants of immigrant entrepreneurship (refer to Le [2000]; Evans [1989]; Kidd [1993]): educational attainment, labour market experience, economic requirements, marital status, industry and occupation factors, and the host country's language and ethnicity factors.
According to one theory, the name derives from mont Réal, as it was spelled in Middle French Montt Royal in modern French), but Cartier's 1535 diary entry, naming the mountain, refers to "le mont Royal".
He has called the extreme right "professional racists," and referred to Marine Le Pen as "half-demented".
Known for its breathtaking scenery, Rwanda is often referred to as le pays des mille collines (French: "land of a thousand hills").
The French focussed their attention on the forced production of cotton, in a fertile part of southern Chad that they referred to as "le Tchad Utile" — Useful Chad.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com