Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(10)
The defense minister, Mr. Ivanov, referred indirectly today to American lobbying on Iraq, saying: "The situation in the region is a cause of serious concern for us.
He referred indirectly to the flawed intelligence before the Iraq war, when the Bush White House pressed the agencies for information on the threat posed by Saddam Hussein.
Francis referred indirectly, but plainly, to Abdel Fattah Egyptsi, Egypt's authoritarian President, saying, "History does not forgive those who preach justice but then practice injustice.
Other speakers referred indirectly to Paterno's firing, but Knight addressed the matter directly, seeming to give voice to the crowd's frustration over the topic.
The Huntington supervisor, Frank P. Petrone, who after announcing his switch to the Democratic Party last month joined the short list of possible challengers to Mr. Gaffney, referred indirectly to Mr. Gaffney's management style.
Shortly after Khrushchev was removed from power, Pravda published an editorial that referred indirectly to his policies as "harebrained," "half-baked," "hasty," "divorced from reality," "bragging and bluster," "attraction to rule by fiat".
Similar(47)
He was referring indirectly to the reggae boom of 2002-3.
He was referring indirectly to the festival's founder, Robert Redford, an ardent environmentalist.
The amendment prohibits "cruel, inhuman or degrading treatment or punishment" and refers indirectly to an American constitutional standard that prohibits conduct which "shocks the conscience".
"It was a natural beauty, she had a look of breeding," said Shawn Waldron, the archive director for Condé Nast, referring indirectly to Ms. Berenson's ancestry.
Mr. Giuliani also acknowledged that some people might not be willing to forgive him for his actions, referring indirectly to his relationship with Judith Nathan and his plan to separate from his wife of 16 years, Donna Hanover.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com