Your English writing platform
Discover LudwigExact(21)
Greens Support a "three Yeses" policy – Yes to a referendum, yes to major reform of the EU and, yes to staying in a reformed Union.
"Vote like me in the referendum, yes!" Mr. Havel told a cheering crowd at a concert in Prague last night.
The second proposition would state, "All United States military forces must leave Iraq within 90 days of this referendum" (yes or no).
Let me take a wild guess at the result of the Falklands referendum - yes, 100% of the British citizens taking part in this farcical exercise would like the islands to remain a British overseas territory.
He said his first priority was to secure a referendum "yes" for the EU's Nice treaty on enlargement, which voters rejected last year.See article: Ireland's old-look new governmentGermany's chancellor, Gerhard Schröder, dribbled cold water on a notion that the EU's Council of Ministers should have a long-term elected head.
Thus on today's Guardian comment pages Peter Wilby, a veteran hack of great charm, berates the Lib Dems for all sorts of betrayals – on tuition fees, nuclear power, cuts – and warns Clegg he won't get his AV referendum "yes" (Wilby is pro-PR) after such conduct.
Similar(39)
Seventeen years after the last referendum, the "yes" camp is shrinking.
He said that he was calling a referendum of "yes" or "no" to the terms offered by the Eurogroup.
Q: If you do not get the chances you think are in Britain's interests, you will put a referendum saying yes or no.
In March, 99.7 percent of Falkland Islanders who had participated in a referendum voted "yes" on retaining their ties with Britain amid a renewal of nationalist sentiment in Argentina over its claims.
I predict that, if the result of the referendum is yes, London will become a vigorous advocate of the use of article 48".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com