Sentence examples for referendum changes from inspiring English sources

Exact(2)

Legal analysts, such as Oxford law lecturer Frederick Wilmot-Smith, contend that the EU referendum changes nothing in itself, but rather "had no more legal effect – either within the United Kingdom or on the UK's legal relations with the European Union – than a straw poll of your friends (or mine)..

They will say the referendum changes little for them.

Similar(58)

The referendum changed the political map.

But a 2004 referendum changed the rules, reserving citizenship for the children of longtime legal residents.

This coming week could tell a lot about the fate of the proposed Initiative and Referendum change in the Constitution.

"Whatever else it changed, I don't think the referendum changed the fact of parliamentary democracy or that we operate under the rule of law".

This spring, a referendum changed the law so, for all the apparent currency of their fears, her characters already occupy a space that is sealed in the past.

The 1993 constitution, approved by Andorran voters in a referendum, changed this structure and transferred most of the powers of the coprinces to the General Council, which became a true national parliament elected by universal suffrage.

Alongside a front page with a Star Wars theme, an editorial urges readers to back the SNP, saying: "Scotland voted No but there can be no doubt the referendum changed the nation.

Speaking to the Guardian, Trickett said he was wary of supporting the remain campaign wholeheartedly when he sent the email, but his views on the referendum changed shortly afterwards and he had voted to remain.

Divorce, for instance, was flat-out illegal until 1995 -- when a very close referendum changed the law.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: