Your English writing platform
Free sign upExact(9)
The lyrics include references to the second amendment, the Bible and shooting guns.
Mr. LaHaye based his books on his own unusual and strictly literal reading of biblical references to the second coming.
Le Pen still makes references to the second world war, but targeted a different issue: what a growing number of voters complain about is the "islamification" of France.
The Evangelical minister Timothy LaHaye was one of the last decade's best-selling novelists, with easily the most surprising formula: apocalyptic thrillers, based on his own unusual and strictly literal reading of biblical references to the Second Coming.
Every major speech he made was peppered with references to the second world war, to the ruins out of which the country was born, to the early struggles to achieve.
It was not a good idea and it didn't work .This statement caused a furore in Berlin, where politicians are even touchier than their Hungarian counterparts about references to the second world war.
Similar(51)
When the book was revised in 1942, the district's most distinctive aspect was played down -- the references to the second-class citizenship of its black residents, who like all Washingtonians had no right to vote, even in presidential elections, but who also continued to suffer many of the deprivations of slavery, from discrimination to poor public health and schools.
One thing I did love was the references to the first book.
In case we're skeptical, Ekirch has found references to the "first sleep," or primo somno, and the second sleep, sometimes called "morning sleep," in literature and letters.
The constitution is now silent on Indigenous history and the only references to the first peoples in Australia's foundation legal document are discriminatory.
–How and when was slavery abolished in North America (include references to the Fourteenth Amendment, Fifteenth Amendment and the Emancipation Proclamation of 1863)?
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com