Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(22)
He proceeded to fill the void created by his canceled hearing by laying out his defense strategy (questionable legal move No. 25), claiming all the victims were fabricating the charges to make money and littering his comments with football references, even referring to it as the game of Sandusky's life.
And so Obama salted his campaign speeches with ExxonMobil references even when they were gratuitous.
There are guns galore, some topical references, even an audience participation moment.
Will some employers refuse to give references, even if you were a good employee, because of fears of lawsuits?
The Joyce Brothers!" were not youthful (nor hip) references even in 1975, but that wasn't the point of "When Things Were Rotten".
He's even added a version of the movie's "flux capacitor" to his DeLorean, along with an "oscillation overthruster" from "Buckaroo Banzai," among other references even more arcane.
Similar(37)
What makes the reference even more curious is that alcohol flows in rivers through Cheever's work.
In their music and imagery, groups both English (Summer Camp) and American (Tennis) have referenced, even fetishised, this period of high-school-hop innocence and teen-dream romance.
The encore that followed was the most elegant of conceits: a personal tribute to Rachmaninov, initially deeply serious but then wittily referencing even more popular Russian themes.
This principle of the Schuler pendulum is applied in some inertial guidance systems to maintain a correct internal vertical reference, even during rapid acceleration.
Such a complex skein of self reference even raises hope that we might finally catch a glimpse of Dick and Lottie Potter, the offstage couple often referred to in Ayckbourn's plays, but who never actually appear.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com