Your English writing platform
Free sign upSuggestions(2)
Exact(2)
Buffington claims the company hadn't been keeping exact track of how many times Yik Yak was referenced in terms of being the cause of bullying, threats or other complaints.
It is frequently referenced in terms that make it clear that this travesty should never be repeated.
Similar(58)
In this protein-protein interaction map all proteins and interactions are referenced, both in terms of proteins and interactions.
Only GO-terms directly referenced in the manuscript are shown.
"Infused by creativity, refinement and glamour, Swarovski's collections have made the company a worldwide reference in terms of style and sparkle".
And the other actor in that scene won't have that reference in terms of her performance.
In such contexts, it is unhelpful or misleading to explain rigidity's significance, which obtains regardless of the fate of direct reference, in terms of direct reference.
Experimental results illustrate that the proposed algorithm outperforms other algorithms in references in terms of the classification accuracy, and it is able to obtain both prominent features and good RBFNN structure with higher prediction capability.
The structure of each array reference in terms of component lattices is determined by gradually building a directed acyclic graph (DAG)—each node representing an LBL and each arc denoting an inclusion relation between the respective sets.
The PET scans were assessed visually and judged positive in case of detection of focally increased uptake above the surrounding tissue or increased uptake as compared to mediastinal blood pool activity which was used as region of reference in terms of FDG accumulation.
This is time and again what conservatives and Republicans I meet with on Capitol Hill and elsewhere reference in terms of the reason why".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com