Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
But at times, Mr. Kerry looked a little like a flight attendant demonstrating how emergency exits and oxygen masks work: when addressing a broader security issue, Mr. Kerry referenced identity-verification technology, pointing to his eyes when he said "iris" scans, and gesturing broadly with his thumbs when mentioning "thumbprint analysis".
In this most verbal of artforms, one that's intimately bound up with cultural references, identity and wordplay, can they possibly succeed?
The final episode focused on work referencing identity politics, and included a look at a movement known in the British art world of the time as, simply, Black Art.
Third, with total W reference identities, the matching of an unknown walker is performed as follow.
Despite colonial tensions and post-colonial political alienation, their identity referenced a localized collective.
Of the 34 scaffolds found in the input reference, 23 had 100% match to Sanger references, while another 10 were aligned to references at identity ≥ 99%.
The frequencies of identical substitutions relative to OPV references and identity analysis of regions containing recombinations were determined using the NICER program (L. Shulman L and J. Prilusky, Israel, URL http://bioportal.weizmann.ac.il/nicer/).weizmann.ac.il/nicer/
It became a real point of reference and identity for thousands of youngsters with one passion in common: their unconditional love for AS Bari.
The trial, in Federal District Court in Manhattan, was a twisted, often dizzying affair with cultured references to identity, aesthetics, Melville, sexual abuse and the commercial side of art.
In fact, the individual is only relevant as a point of administrative reference – character, identity and personality are irrelevant.
References to identity in this debate come from objectors to this argument, who apply the argument from fission to a real life version of it, namely, twinning.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com